Aynı Gözyaşlarını Paylaşarak / Sharing the Same Tears
Albüm: Sailormoon R -Mirai he Mukatte-
Sözler: Shiramine Mitsuko
Beste: Ueno Yoshio
Düzenleme: Kyouta Seiichi
Seslendiren: Hisakawa Aya
İngilizce Çeviri: Kurozuki (manga@kurozuki.com).
Türkçe Çeviri: Esra
Ami karakter şarkısı. Bölüm 62 'Senshi no yuujou! Sayonara Ami-chan' ['Friendship of soldiers! Goodbye Ami-chan']!, Bölüm 144 (SuperS 17)
Son zamanlarda pek keyfin yok
Rüzgarın önünde duruyorsun kıpırdamadan
Daima hiçbir şey söylemeden
Endişeleniyorum ve üzülüyorum
Omzuma yaslan biraz
Sorun değil benimleyken zayıf olman
Her ne varsa, her ne varsa
Aramıza girmek isteyen, eğer biz birlikteysek her şey yolunda
Tıpkı böyle, Tıpkı böyle,
Aynı gözyaşlarını paylaşıp birbirimizle sakın gitme benden uzağa
Sonsuza kadar hep böyle kalalım
Dakikalık fotoğrafta sıkış tepiş
Kabinde ikimiz bir sürü gürültü yaptık
Gözlerimi kapatıp fotoğraftaki yüzleri görürüm
Her tartıştığımızda, beni gülümsetmeyi başarır
Yalnız olduğumda, bunun üstesinden gelmeye çalışıyorsam eğer
Tek çözüm, çok yalnız
Her neresiyse, her neresiyse
Biz aşık olabiliriz, eğer birlikteysek her şey yolunda
Tıpkı böyle, Tıpkı böyle,
Aynı gülümsemeleri verip birbirimize, asla değişme
Sonsuza kadar hep böyle kalalım
Her ne varsa, her ne varsa
Aramıza girmeye çalışan, eğer birlikteysek her şey yolunda
Her neresiyse, her neresiyse
Biz aşık olabiliriz, eğer birlikteysek her şey yolunda
Sakki kara genki nai yo ne
Tachidomaru kaze no sakamichi
Itsu datte nani mo iwazu ni
Nayanderu kara kanashiku naru
Sukoshi dake kata ni motarete
Amaeru no wa make ja nai ne
Donna koto ga donna koto ga
Jama shi ni kite mo issho nara daijoubu
Konna fuu ni konna fuu ni
Onaji namida wo wakeatte zutto hanarenaide
Zutto kono mama de
Kyuukutsu na supiido shashin no
Box de futari sawaida
Me wo tojite utsutta kao mite
Kenashiau tabi waraete kuru
Hitoribotchi ganbaru dake ga
Seikai nara samishii yo ne
Donna toko mo donna toko mo
Suki ni naresou issho nara daijoubu
Konna fuu ni konna fuu ni
Onaji egao de mukiatte zutto kawaranaide
Zutto kono mama de
Donna koto ga donna koto ga
Jama shi ni kite mo issho nara daijoubu
Donna toko mo donna toko mo
Suki ni naresou issho nara daijoubu
Since recently, you've been in low spirits
Standing still on the hill road of the wind
Always, without saying anything
I am worried, and I become sad
Lean on my shoulders just a little
It isn't a loss to be weak with me
Whatever there is, whatever there is
Trying to come between us, if we're together, it will be all right
Just like this, just like this
Sharing the same tears with each other, never go away from me
Stay like we are now forever
It was so cramped, in the instant picture
Box, the two of us made lots of noise
Closing my eyes, seeing the faces in the photo
Every time we argue, it makes me able to smile
When I am alone, if trying to get through it
Is the only solution, it is so lonely
Whatever place, whatever place
It seems we can fall in love, if we're together, it will be all right
Just like this, just like this
Giving the same smiles to each other, never change from this
Stay like we are now forever
Whatever there is, whatever there is
Trying to come between us, if we're together, it will be all right
Whatever place, whatever place
It seems we can fall in love, if we're together, it will be all right